Psychonauts 2 должна получить официальный русский перевод текста от Double Fine, но в свете событий с приостановкой деятельности Microsoft в России выпуск локализации временно повис в воздухе.

Параллельно с разработчиками к выпуску также готовится любительский русификатор, причем не только текста, но и озвучки.

Группа озвучивания Mechanics VoiceOver, занимающаяся русификацией Psychonauts 2 совместно с командами текстового перевода Like a Dragon и The Bullfinch Team, выпустила обновление о ходе локализации. Если кратко: работы продолжаются, и уже готово 88% перевода.

  • После оставшихся 12% авторы займутся редактурой, но «по сути, это уже финишная прямая».
  • Также решен технический вопрос с заменой текстур и начата работа над их локализацией.
  • Для ускорения выхода озвучки был пересмотрен подход. Команды начали одобрять финальный вариант перевода на некоторых персонажей, записывать их и обрабатывать.

«Доброго всем времени суток. Уже несколько месяцев что от нас, что от наших коллег из The Bullfinch Team и Like a Dragon не было новостей по ожидаемой многими локализации Psychonauts 2. И ввиду событий в мире многие даже начали предполагать, что проект был отменен. Да и насчёт выхода официального текстового перевода тоже есть огромное множество сомнений в сети. Что ж, по поводу официальной русской текстовой локализации сказать наверняка мы ничего не можем, ведь не являемся представителями Microsoft и никакими данными не располагаем. А вот что касается нашей полной локализации, то тут мы можем вас заверить, что ничего не отменялось и она по-прежнему в работе. Никаких отмен, никаких закрытий проекта, всё идет по плану».

Кроме того, авторы поделись новой демонстрацией перевода с примерами текста и озвучки, а также первым взглядом на русские текстуры в игре.

Читайте также: «Куда ветер понесет»: Создатель The Division и новой игры по «Аватару» ушел из Ubisoft.