Спустя почти месяц после премьеры дебютного трейлера с игровым процессом God of War: Ragnarök канал PlayStation Россия опубликовал локализованную версию ролика.

Трейлер полностью переведен на русский язык с участием актеров дубляжа из оригинальной God of War 2018 года. Исключением стал только Атрей, которого теперь озвучивает не Иван Непомнящий, а кто-то другой.

Многим русскоговорящим игрокам новый голос Атрея пришелся не по вкусу:

«В Атрея совсем не попали. А остальные (Кратос, Синдри, Брок, Мимир) всё так же прекрасно звучат. Ну и ещё Ангребода добротно звучит».

«Видимо, дубляторы так хотят сказать, что предыдущий голос Атрея был не таким уж и плохим».

«Я буду проходить только в оригинальной озвучке с русскими субтитрами… Перевод норм, но нет эмоций».

«Все шикарно, но голос Атрея однозначно нужно менять. Сейчас звучит как будто взрослый мужик пытается говорить голосом мальчика, это прям слишком неестественно звучит».

«Ребята, с Атреем нужно срочно что-то делать пока не поздно. Мискаст полный».

«Чет с Артеем не угадали, не подходит голос имхо».

На момент событий God of War: Ragnarök сын Кратоса будет старше, чем в первой части, где ему было 11 лет. Скорее всего, изменения в касте связаны именно с этим. 

Кроме того, выяснилось, что в России проект поступит в продажу под локализованным названием «God of War: Рагнарёк«

Вчера стало известно, из-за чего релиз игры был сдвинут с 2021 на 2022 год. Причиной переноса стала медицинская реабилитация Кристофера Джаджа. Актер не смог вовремя принять участие в съемках и записи озвучке Кратоса из-за восстановления после сложной операции на спине.

God of War: Ragnarök разрабатывается для PlayStation 5 и PlayStation 4

Читайте также: Главный операционный директор EA Блейк Йоргенсен покинет компанию в 2022 году.